Ang Japan ay isang kamangha-manghang bansa na may kasaysayan, tradisyon, lasa. Ito ay interesado sa pag-aaral mula sa iba't ibang mga punto ng view. Ang isa sa mga aspeto na ito ay ang mga apelyido ng Hapon at mga unang pangalan, pati na rin ang kahulugan ng inilagay ng mga Hapon sa kanila. Upang maunawaan ang isyung ito nang mas detalyado, kinakailangan upang lumiko sa mga pinagmulan ng kasaysayan.

Mga tampok ng istraktura ng mga pangalan sa Japan

Ngayon, ang mga pangalan at apelyido na isinusuot ng mga mamamayan ng Hapon ay hindi pangkaraniwan sa buong estado bilang isang buo.

Ang lahat ng mga pangalan sa Japan ay may 2 sangkap:

  • pangkaraniwang pangalan, na sa paraang European ay isang apelyido;
  • Isang wastong pangalan na itinalaga sa isang tao sa pagsilang.

Nawawala ang mga Patronymics ng mga mamamayang Hapon.
Kapag ang isang batang lalaki ay ipinanganak sa isang pamilyang Hapon, binigyan siya ng isang pangalan, na isinasaalang-alang ang isa pang katangi-tangi: depende sa kung anong uri ng anak na siya ay lumitaw sa pamilya, ang kaukulang oryenteng pang-ukol ay idinagdag sa kanyang pangalan ("ichi" o "kazu" - ang una; "ji" "-Second;" zo "- ang pangatlo).

Halos lahat ng mga pangalan ng mga kababaihan ay may parehong mga pagtatapos - alinman sa "ko", na nangangahulugang "bata, anak", o "mi", na parang "kagandahan".
Ang isang kagiliw-giliw na katotohanan ay ang bawat residente ng Japan ay may karapatang makabuo ng kanyang sariling, natatanging pangalan, mula sa mga character na magagamit sa alpabeto. Ang pagbabasa ng mga naimbento na pangalan ay isang napakahirap na agham at nagiging sanhi ng maraming paghihirap.

Kung isasaalang-alang natin ang mga apelyido, kung gayon sila sa Japan ay nanaig sa mga form ng pangalan at may pinakamalalim na kahulugan.Ang pinakasikat: Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

Ang mga pangalan at apelyido ng Hapon ay maaaring binubuo ng isang walang limitasyong bilang ng mga character: walang paghihigpit sa batas sa pamamagitan ng mga palatandaan, ngunit madalas na maaari mong mahanap ang pangalan at apelyido, na binubuo lamang ng dalawang mga icon.
Kapag nakikipag-usap sa isa't isa, palaging nagdaragdag ang isang Hapon na nagpapakita ng kanilang kaugnayan sa interlocutor, halimbawa:

  • Ang "dangal" ay isang pang-akit na nagpapahiwatig ng paggalang. Kaya kaugalian na lumingon sa mga estranghero;
  • Ang "Kun" ay isang sangkap na ginagamit sa mga populasyon ng lalaki sa pang-araw-araw, pang-araw-araw na komunikasyon sa trabaho, sa paaralan, o sa ibang pamilyar na grupo;
  • Ang "Chan" ay isang pang-akit na nagpapahayag ng pagmamahal at pagmamahal. Ito ay ginagamit pangunahin kapag nakikipag-usap sa isang pangalawang kalahati o isang bata.

Ang hindi gaanong karaniwang ginagamit sa modernong estado ay ang mga sumusunod na mga suffix:

  • Ang "Sama" ay isang pang-akit na nangangahulugang pinakamataas na antas ng paggalang. Ang gayong apela ay posible lamang sa napaka-galang na mga tao at mga idolo;
  • "Sensei" - isang pang-akit na ginamit sa pakikipag-usap sa kanyang guro, guru at tagapayo sa anumang bapor;
  • "Senpai" - ang pang-ukol na ito ay ginagamit kapag tinutukoy ang iyong mga kaibigan at senior kasama.

Matapos mamatay ang Hapon, nakakuha siya ng isang ganap na bagong pangalan, na naitala sa isang espesyal na plato na gawa sa kahoy. Tiwala ang mga Hapon na ang tablet na ito ay nagpapanatili ng diwa ng naiwan, at ginagamit ito kapag nagsasagawa ng iba't ibang mga kaganapan sa paggunita.

Babae at lalaki na pangalan ng Hapon, ang kanilang kahulugan

Ang mga magulang ay gumawa ng isang responsableng diskarte sa tanong ng pagpili ng pangalan ng kanilang anak, dahil ang lahat ng mga pangalan ng Hapon ay may espesyal na kahulugan.

Minsan ang isang pangalan ay:

  • ilang likas na kababalaghan o panahon ng taon (Aki - "taglagas" (g); Ameterez - "maliwanag sa langit" (g); Asemi - "umaga kagandahan ng bukid" (g); Sequera - "cherry blossom" (g); Raiden - "kulog at kidlat" (m); Hicker - "ilaw" (m));
  • lilim ng kulay (Shinju - "perlas" (g), Midori - "berde na kapatagan" (g));
  • kalidad ng pagkatao (Suzumu - "progresibo" (f); Teruko - "maliwanag na bata" (f); Herumi - "kagandahan ng tagsibol" (f) Akayo - "matalinong tao" (m); Hunyo - "masunurin" (m) );
  • isang halaman o hayop (Kam - "pagong" (g); Azemi - "bulaklak ng tinik" (g); Kio - "luya" (m); Mikayo - "puno ng puno ng kahoy" (m)).

Napaka pangkaraniwan sa mga Hapon ay ang pagkahilig na pangalanan ang mga bata bilang karangalan sa ilang mga kilalang tao, pop star, at mga anime bayani ay napakapopular.

Nakakatawa

Ang tunog ng ilang mga form ng pangalan ng Hapon para sa isang taong Ruso ay maaaring mukhang napaka nakakatawa at maging sanhi ng pagtawa. Sa katunayan, ang mga nakakatawang pangalan na ito sa wikang Hapon ay palaging nangangahulugang isang bagay na marangal at maganda, halimbawa:

Babae Hapon una at huling pangalanLalaki Japanese at una at huling pangalan
Ay - "pag-ibig"Atsushi - "nakabubusog"
Akiko - "matalinong bata"Kayoshi - "tahimik"
Asuka - "aroma"Kezuhiro - "ang simula ng isang bagong henerasyon"
Banco - "Anak ng Mambabasa"Masashi - "maluho, perpekto"
Yoshshi - "mabuti"Noboyuki - "matapat na kaligayahan"
Momo - "malaking tubig (isang daang ilog)"Takayuki - "marangal"
Setsuko - "isang mahinahong bata"Tetsuya - Bakal
Heruko - "anak ng tagsibol"Hiroyuki - "walang hanggan kaligayahan"

Maganda

Ang mga magagandang pangalan at apelyido sa Japan ay may malaking kahulugan. Ito ay pinaniniwalaan na maraming mga bagay sa kapalaran ng isang tao ay maaaring "na-program" nang eksakto kapag pumipili ng adverb. Mayroong mga pangalan na humanga lamang sa lalim ng kahulugan na nilalaman sa kanila. Ang mga pangalan ng kababaihan ay halos palaging sumisimbolo sa kagandahan at lambot, pagiging sensitibo at kabaitan, pag-ibig at kagalakan. Halimbawa:

  • Amaya - "night rain";
  • Si Chieko ang "pantas na bata";
  • Yena - "regalo ng langit";
  • Hanako - "anak ng mga bulaklak";
  • Ruri - "esmeralda";
  • Yume - "isang panaginip";
  • Chiy - "walang hanggan."

Ang mga pangalan ng panlalaki ay palaging binibigyang diin ang pagkalalaki at pagiging masipag, lakas, lakas ng loob at tiyaga ng kanilang mga tagadala. Halimbawa:

  • Deysyuk - "mahusay na katulong";
  • Kanji - "intelektwal na soberanya";
  • Keitashi - "katatagan, bundok";
  • Ozemu - "pinuno";
  • Reeden - "kulog at kidlat."

Sikat

Tulad ng sa anumang iba pang direksyon, sa Japan mayroong isang fashion para sa ilang mga tanyag na pangalan at apelyido. Ang ganitong mga tanyag na pangalan ay malawakang pinili ng mga magulang sa kapanganakan ng maraming taon nang sunud-sunod. Pagkatapos ay pinalitan sila ng mga bagong pangalan. At ito ay isang patuloy na proseso. Ang ilang mga pangalan ay naging lipas na at bihirang ginagamit sa paglaon ng panahon. Ang kalakaran ng mga Hapones sa modernong mundo ay ang pagpili ng mga sumusunod na pangalan:

  1. Para sa mga batang babae:
    • 1st place - Himari - "isang bulaklak na nakaharap sa araw";
    • 2nd place - Ai - "pag-ibig";
    • Ika-3 lugar - Hana - "paboritong o bulaklak".
  2. Para sa mga batang lalaki:
    • 1st place - Haroto - "maaraw at libre";
    • 2nd place - Ren - "lotus";
    • Ika-3 lugar - Yuma - "mahinahon at matapat."

Listahan ng mga apelyido para sa mga kalalakihan at kababaihan

Ang mga apelyido sa Japan ay namamayani sa mga pangalan at tumutok nang higit na kahulugan kaysa sa form ng pangalan. Sa pang-araw-araw na buhay, ang una ay ginagamit kapag paghawak. At ito ang apelyido na kailangang isulat at ipapahayag muna sa lahat, dahil ito ay nagpapahiwatig ng paggalang sa uri ng mga ninuno.

Ngunit hindi iyon palaging nangyayari. Hanggang sa kalagitnaan ng ika-19 na siglo, ang karamihan sa mga karaniwang populasyon ay walang apelyido, at sa ikalawang kalahati lamang ng siglo ang isang utos ay inisyu sa teritoryo ng bansa, na hinihiling sa lahat ng mamamayan na mag-imbento ng kanilang sariling apelyido nang hindi nabigo. Ang mga residente ng bansa ay hindi nag-imbento ng anupaman tungkol sa paksang ito, at pinili ng karamihan ang mga pangalan ng mga pamayanan kung saan sila nakatira, ang mga lugar kung saan sila nagtatrabaho, o ang lugar kung saan pinananatili nila ang kanilang mga sambahayan bilang apelyido.
Kapag nagpakasal, ang mag-asawa ay dapat magkaroon ng isang apelyido. Hindi mahalaga kung sino (asawa o asawa) ang nagbabago nito. Sa pagsasagawa, sa 90% ng mga kaso, kinuha ng asawa ang pangalan ng asawa.

Karaniwan

Ang listahan ng mga apelyido ng Hapon ay may kasamang mahigit 100,000 mga item. Ang pinakasikat sa mga ito ay ang mga sumusunod: Watanabe, Tokahashi, Nokaiura, Tinen, Abe, Koike, Hosegawa.

Ito ay kagiliw-giliw na ang lahat ng mga apelyido na ito ay higit pa o mas karaniwan. Marami ang nakasalalay sa prefecture. Ito ay dahil sa malaking pagkakaiba-iba sa mga tradisyon ng kultura at dayalekto sa Japan. Sa gayon, isang pangalan lamang ang maiintindihan kung saan nanggaling ang taong ito.
Karamihan sa mga apelyido ay may kasamang 2 character, na ang bawat isa ay may sariling semantiko load, halimbawa:

  1. Matsumoto: matsu at moto - "pine ugat";
  2. Kiyomizu: Kiyei at mizu ay "dalisay na tubig."

Mayroong tungkol sa 70% ng mga "dobleng" apelyido. Ang lahat ng iba ay binubuo ng isa at mas madalas sa tatlong mga character.

Sa pagpapatawa

Ang isang bilang ng mga apelyido ng Hapon ay nakakatawa kapwa sa tunog at sa kanilang kahulugan, halimbawa:

  • Baba - isinalin bilang "kabayo plus lugar";
  • Iida - "sabaw ng bigas";
  • Imai - "ngayon kasama ang isang balon";
  • Kawaguchi - ilog kasama ang bibig ";
  • Matsuo - "pine plus tail."

Ang pinaka maganda

Hindi lamang ang mga pangalan ng Hapon ay may malalim na kahulugan, maraming mga apelyido sa Japan ay kawili-wili rin at maganda ang kahulugan. Halimbawa:

  • Ayoki - isinalin bilang "batang puno o sakura";
  • Yoshikawa - ang "maligayang ilog";
  • Kikuchi - "isang lawa na may mga chrysanthemums";
  • Ohashi - ang "malaking tulay";
  • Ang Nogai ay ang "walang hanggang balon."

Kagiliw-giliw na mga katotohanan

Kilala ito sa tiyak na sa sinaunang Japan tulad ng isang luho bilang apelyido ay maaari lamang ipagmalaki ang mga napiling mga layer ng populasyon, na kasama ang maharlika (kuge) at sekular na pyudal na panginoon o samurai (bushi). Ang lahat ng iba pang mga miyembro ng lipunan ay maaaring magkaroon lamang ng isang wastong pangalan o isang naimbento na palayaw (nicknames). Bukod dito, ang apelyido, kahit na sa itaas na mga klase, ay eksklusibo sa mga kalalakihan, at nawala ang mga kababaihan. Ito ay dahil sa ang katunayan na hindi sila sakop ng mga relasyon sa mana.

Ang lahat ng mga apelyido na umiiral sa sinaunang Japan ay nahahati sa 2 klase.

  • apelyido na kabilang sa mga kinatawan ng aristokratikong lipunan;
  • apelyido na kabilang sa samurai.

Ang unang pangkat ay halos hindi nagbago sa loob ng mahabang panahon: ang bilang ay nanatiling hindi nagbabago.Ang mga halimbawa ng mga kilalang apelyido ay: Konoe, Takashi, Kuze, Ichise, at Godze. Ibinigay ang mga ito sa mga taong iginagalang sa loob ng panahong iyon - mga regent, chancellor, at mga opisyal ng gobyerno ng matatanda.
Ang pangalawang pangkat ay nagbago halos bawat 30-50 taon. Kabilang sa mga apelyido na ito, karapat-dapat na tandaan ang Genji, Heike, Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda.

Kung isasaalang-alang namin ang mga form ng pangalan na kabilang sa itaas na mga layer ng populasyon, kung gayon sila ay binubuo ng 2 hieroglyphs na tiyak na karapat-dapat na nilalaman, na binibigyang diin ang kadakilaan. At ang ordinaryong populasyon alinman ay may pinaka hindi mapagpanggap na mga pangalan, o simpleng pinangalanan ayon sa bilang na prinsipyo:

  • una, pangalawa, pangatlong anak, atbp .;
  • una, pangalawa, pangatlong lingkod, atbp.

Ang may-ari ay madaling mabago ang pangalan ng kanyang lingkod bilang isang parusa sa ilang mga pagkakasala, o, sa kabaligtaran, upang maakit ang biyaya ni Buddha sa alipin kung sakaling may sakit.
Para sa mga kababaihan, mayroong mga panuntunan. Para sa mga batang babae na may edad mula sa mga pamilya na may pribilehiyo sa pagtatapos ng kanilang pangalan ay gumawa sila ng isang tala mula sa pang-akit na "hime", na isinalin mula sa Hapon bilang "prinsesa". Ang apela sa mga babaeng may asawa na mas madalas na naganap sa pamamagitan ng pangalan ng asawa, at ang kanilang sariling mga pangalan ay ginamit lamang sa mga gamit sa sambahayan.