Hindi pangkaraniwang, kaakit-akit na Pranses ay may isang espesyal na kagandahan. Ang mga apelyido ng Pransya ay tunog na hindi pangkaraniwang, maganda, at ang kanilang pagbigkas sa wikang Ruso ay madalas na naiiba sa orihinal. Tulad ng sa maraming iba pang mga bansa, mayroong mga apelyido na hindi magkakasuwato. Upang maunawaan ito, gumamit lamang ng diksyunaryo at malaman ang pagsasalin at kahulugan.

Mga tampok ng pagbuo ng mga apelyido ng Pransya

Ang paggamit ng mga apelyido ng maharlika ng Pransya ay nagsimula noong ika-labing isang siglo. Siyempre, ang mga mahihirap ay hindi nag-isip tungkol sa mga ganoong bagay sa oras na iyon. Nagpatuloy ito hanggang sa nagpalabas ng isang kautusan si Haring Francis I ng Pransya noong 1539. Sinabi nito na ang lahat ng mga mamamayan ng bansa ay dapat magkaroon ng apelyido. Sa gayon, ang eksaktong petsa ng pagbuo ng mga apelyido sa Pransya ay kilala, at noong 2039 siya ay tatalikod ng 500 taong gulang.

Kaya, nais ni Francis na i-streamline ang pagpaparehistro ng mga pag-aasawa, ang kapanganakan ng mga bata, na naging posible upang mapanatili ang isang talaan ng populasyon at mapadali ang gawaing clerical sa kaharian. Ang French ay naayos sa ganitong paraan bilang ang tanging wika ng estado. Ang pagpapalit ng pangalan ng mga paksa ay mahigpit na ipinagbabawal.

Nagpatuloy ito hanggang pinayagan ng Napoleon Bonaparte sa ilang mga kaso na baguhin ang pangalan sa isa pa. Hindi ito naging maligayang pagdating noon, at ngayon ay bihirang din. Ang pangunahing argumento ng Pranses ay na mula nang ipinanganak ng mga ninuno ang pangalang ito, at naaangkop ito sa kanila, kung gayon hindi ito dapat baguhin.

Mas maaga sa Pransya, ang pangalan ng bata ay lumipas mula sa ama, kung hindi siya kilala, kung gayon ang pangalan ng babae na nagbigay ng sanggol ay ibinigay.Ngayon, hindi gaanong nagbago, tanging ang kakayahang magbigay ng dobleng apelyido, na nagmumula sa pagdaragdag ng pangalan ng mga magulang ng mga magulang, ay idinagdag.

Tulad ng sa maraming mga bansa, ang mga apelyido sa Pransya ay nagmula:

  • madalas na ginamit ang mga pangalan ng mga ninuno;
  • mga pangalan ng mga propesyon na kung saan ang mga lola ay nakatuon sa kanilang sarili;
  • hindi gaanong ginamit na mga lugar ng kapanganakan at pag-aari;
  • kahit na bihira, ang mga apelyido ay nabuo mula sa mga katangian ng isang tao.

Ang Pranses ay bumati kapag ang isang dayuhan ay kumuha ng apelyido ng Pranses. Ito ay pinaniniwalaan na kaya siya ay naging halos isang Pranses.

Mga magagandang apelyido para sa mga batang babae at kalalakihan

Ang pinakamagagandang Pranses na pangalan, nang walang pag-aalinlangan, ay ang mga isinusuot ng mga kilalang tao na niluwalhati ang bansa.

Kabilang sa mga ito ang maraming mga sikat na artista sa pelikula at iba pang sikat na personalidad:

  • Deneuve;
  • Aznavour
  • Delon;
  • Pascal
  • Richard;
  • Boulanger
  • Gauthier
  • Debussy;
  • Depardieu;
  • Iber;
  • Curie
  • Legrand;
  • Marshall
  • Noiret;
  • Russo;
  • Chatillon.

Sa Pranses, ang parehong mga batang babae at kalalakihan ay may parehong mga apelyido, kapag binabago ang kasarian ng carrier hindi sila naiiba. Ang isa pang tampok ng lahat ng mga pangalan ng bansang ito ay ang diin ay palaging inilalagay sa huling pantig. Ito ay pagbigkas na nagbibigay sa kanila ng partikular na kagandahan na gusto ng maraming tao.

Ang mga huling pangalan ng mga lalaki sa Pransya ay madalas na binibigkas gamit ang prefix na "de". Nagsalita ito ng marangal na pinagmulan at pag-aari sa itaas na klase. Ngayon ang gayong prefix ay bihirang ginagamit. Kapag inililipat ang pangalan ng anak na babae sa kanya, napapanatili ito, at samakatuwid ay mayroong mga pangalan ng babae na may tulad na prefix.

Ang pinaka-karaniwan

Ito ay sa Pransya na mahirap makahanap ng mga pinaka-karaniwang apelyido. Karaniwan silang lahat ay ipinamahagi nang pantay-pantay sa mga naninirahan sa bansa. Hindi ito pangkaraniwan para sa karamihan sa mga bansang Europa. Sa Russia, mayroon ding mga pinaka-karaniwang at hindi gaanong ginamit na apelyido. At sa Pransya, para sa karamihan, ang dobleng apelyido lamang ang magkakaiba, ito ang mga maituturing na hindi gaanong ginagamit.

Kabilang sa mga karaniwang, maaari mong ligtas na pangalanan:

  • Bernard
  • Dubois;
  • Tom
  • Pang-apat
  • Ru;
  • Duran;
  • Andre
  • Morel;
  • Robert
  • Paty;
  • Martinez;
  • Lambert.

Maraming magagandang pangalan ang nagmula sa mga tribo, at samakatuwid mas maaga sila ay kabilang sa isang mas mayaman na estate.

Ang hindi pangkaraniwang at nakalimutan na mga pangalan ay matatagpuan pa rin sa sinehan, bukod sa mga ito tulad ng: Marlo, Bouquet, Phrachon, Binoche, Bardot. Karamihan sa mga pangalan ng mga naninirahan sa Pransya ay maikli at may kakayahan.

Para sa isang dayuhan, halos bawat apelyido ng Pransya ay maganda at hindi pangkaraniwang, ang wika ay kaaya-aya sa pandinig, at sa Russia ito ay konektado sa fashion para sa lahat ng Pranses sa isang tiyak na tagal ng kasaysayan.

Rare Double na Mga Pangalan ng Pranses

Ito ay dobleng apelyido na itinuturing na pinaka-bihirang, dahil pinayagan itong mabuo ang mga ito hindi pa matagal. Hindi pa nila pinamamahalaang makakuha ng ganitong katanyagan sa populasyon at hindi maraming mga henerasyon ang nanirahan sa kanila upang lumikha ng isang tiyak na bilang ng mga tagapagmana.

Ang pinaka-bihirang at magandang Pranses na apelyido ay maaaring tawaging:

  • San Mor;
  • Duhamel Dubois;
  • Karto Labule;
  • Lagrange Chancel;
  • Leander Rousseau;
  • Roquefort-Guerin;
  • Toulouse-Lautrec
  • Charles Germain;
  • Sherezi-Shiko.

Ang listahan, siyempre, ay hindi magtatapos doon, maraming iba pa, pantay na bihira, kawili-wili at maayos na mga apelyido na maganda ang tunog hindi lamang para sa mga Pranses, kundi pati na rin sa ibang mga wika kapag gumagamit ng transliteration.

Kapag naghahayag ng isang apelyido sa Pransya, kaugalian na ipahiwatig kung sino ang pagmamay-ari nito - isang lalaki, babae o babae.

Mga pagkakaiba sa prefix:

  • mademoiselle - isang batang babae na hindi kasal;
  • madam - isang babaeng kasama ng kanyang asawa, hiwalayan o balo;
  • monsieur - apela sa isang lalaki.

Ang tradisyon na ito ay napapanatili pa rin, lalo na sa mga opisyal na pagtanggap, mga pagpupulong. Bilang isang patakaran, ang prefix na ito ay ginagamit sa halip na mga pamagat na dating pamilyar sa lipunang Pranses.