Arabské priezviská pozostávajú z niekoľkých častí. Sú vyberaní starostlivo, sú dôležité nielen pre dieťa, ale aj pre rodičov. Prorok Muhammad povedal, že meno osoby by sa malo „ospravedlniť“ a výsledok by sa mal objaviť pred Alahom.

História pôvodu

Podľa mena Arabov viete pochopiť ich pôvod. Pomáha tiež vylúčiť manželstvo v bezprostrednom kruhu rodiny. Vo formovaní arabského mena a priezviska existuje určitá tradícia.

 

Všetky prvky, ktoré boli nevyhnutne zahrnuté v staroveku, sa už nepotrebujú, ale často sa používajú:

  • alam je meno dieťaťa;
  • Nasab hovorí o pôvode dieťaťa, naznačuje, ktorého potomkom je - jeho otec, dedko atď. V tomto prípade dostanú chlapci predponu ibn, čo znamená syn, a pre dievčatá - obväz, to znamená dcéru;
  • Kunya začína slovom „abu“, označuje nástupcu klanu, po tomto slove môže nasledovať dlhý zoznam slávnych predkov;
  • lakab hovoril o názve, ale mohol byť uvedený ako prezývka alebo pseudonym;
  • Nisba rozprával o príslušnosti k kmeňu alebo komunite: mohlo by to byť meno dediny, mesta alebo určenej lokality, povolania.

Arabi majú tendenciu ctiť tradície, ale modernosť diktuje odlišné pravidlá. Pokiaľ ide o úradné dokumenty, dlhé mená v arabčine sú úplne nevhodné, a preto sa uchyľujú k tvorbe priezvisk podľa mien. Dosahuje sa to vďaka lacabe alebo nisbu, ktoré sú dlhodobo priradené k určitej rodine.

Význam predpony „al“ v arabských priezviskách

Nisbahs začínajú predponou „al“ v arabských priezviskách. Vďaka nej môžete zistiť:

  • pre čo predkovia pracovali;
  • z čoho kmeňa boli;
  • Do ktorej sociálnej skupiny patrí vlastník?
  • z ktorého mesta;
  • do akej dynastie dopravca patrí;
  • môže podať správu o volaní klanu, jeho oblasti práce.

Nisbas slúži ako základ pre moderné arabské priezviská, iba v tomto prípade sa odstráni predpona „al“.

Krásne priezvisko pre dievčatá

V arabských krajinách ženské mená neobsahujú pôžičky od mužov, a preto sa zvyčajne skladajú z rovnakých mien.

Najkrajšie arabské priezviská žien sa často podobajú menám:

  • Aigul v preklade znamená „kvet mesiaca“;
  • Guzelia - „nepredstaviteľná krása;“
  • Dilshat - „prináša radosť“;
  • Firuza - „šťastný“;
  • Dilia je „mentálna“.

Medzi arabsky slávnymi ženami svetové mená a priezviská:

  • Lina Al-Hindi - módny model;
  • Rania Barghouti - televízna moderátorka;
  • Nancy Yasin - módny model;
  • May Mashal - filmová herečka;
  • Karen Marzuk je atletická dráha.

Pre modernitu sa používa iba meno a priezvisko dievčat, ktoré boli dané pri narodení, a plná arabská verzia môže byť oveľa dlhšia a povedať viac o nositeľke.

Arabčina pre mužov

Arabské mužské priezviská najčastejšie používajú mužské mená patriace k ich predkom. Je tiež dôležité, aby si každý člen rodiny mohol zvoliť pre svoje dieťa meno príbuzného, ​​ktorého vo väčšej miere rešpektuje, a preto sa priezviská v jednej rodine môžu výrazne líšiť.

Najbežnejšie názvy používané pre mužské priezviská sú:

  • Husajn v preklade znamená „krásny“;
  • Habibi - „milovaný“;
  • Abbas - „lev“;
  • Abdullah - „Alahov služobník“;
  • Sahim je „pozorný“.

Všetky mená, v ktorých sa nachádza predpona „din“, znamenajú „viera“ a mená, ktoré sú v nej uvedené, označujú príslušnosť k náboženstvu. Napríklad Safe-ad-Din sa doslova prekladá ako „meč viery“.

Medzi slávnymi arabskými mužmi sú také mená:

  • Sheikh Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum - princ SAE;
  • Mansour ibn Zayed al-Nahyan - brat rodiny emirátu Abu Dhabi;
  • Mehmet Akif - model, herec;
  • Sari Abboud - spevák;
  • Walid al-Wasmi je spevák.

Kvôli väčšej zapamätaniu a možnosti existencie v európskej realite speváci a herci často skracujú svoje mená. Pre fanúšikov bude ťažšie zapamätať si dlhé a zložité kombinácie ako krátke a zvučné arabské priezviská. Dokonca aj kniežatá skracujú svoje celé mená a používajú svoje skrátené verzie v úradných dokumentoch.

Zoznam najobľúbenejších priezvisk

Je potrebné poznamenať, že existujú aj najobľúbenejšie arabské priezviská. Keďže všetky pochádzajú z mien svojich predkov, tento zoznam bude celkovo zhodný so zoznamom najpopulárnejších mien v arabských krajinách.

Preklad najslávnejších a používaných:

  • Muhamed - „chválený“;
  • Ahmed - „ten, ktorý je chválený“;
  • Povedal - „šťastie“;
  • Fatima - „abstinencia“;
  • Ibrahim - „otec národov“;
  • Aisha - „živý“;
  • Navra - „kvet“;
  • Mustafa - „vyvolený“;
  • Imám je „vodca“;
  • Samina - „zdravý“;
  • Jalila - „čestný“;
  • Shakir je „vďačný“.

V dôsledku kombinácie viacerých mien, vlastných a tých, ktoré prešli od ich predkov, sa ukázalo, že Arabi nenesú mená, stredné mená a priezviská, ale pevné mená s rôznymi predponami a článkami. Takýto systém sa používa už dlhú dobu, prijatý generáciami, a dokonca ani súčasní Arabi sa ho nesnažia zmeniť.